Prevod od "не варам" do Italijanski

Prevodi:

non sbaglio

Kako koristiti "не варам" u rečenicama:

Спусти га. Знаш да се никада не варам.
Finora non ho mai sbagliato, vero?
Ако се не варам, могло би да буде пола милиона у готовини.
Se ho capito bene, ci sarebbe mezzo milione in arrivo, tutto in contanti.
Зашто о мени? Ако се не варам, једини можеш гледати у њу, а да те не спржи.
Sei l'unico che può guardarla negli occhi senza buttarsi dalla finestra.
Ако се не варам, он ти је пренео нешто од својих моћи, у ноћи кад ти је оставио тај ожиљак.
Se non vado errato, Harry lui ha trasferito alcuni dei suoi poteri su di te quando ti ha lasciato quella cicatrice.
Ако се не варам, негде око 40% својих оброка једемо ван куће.
Non può essere il cibo che mangiamo a casa. Abbiamo mangiato a casa per centinaia di anni.
Јер, ако се не варам чека нас дивља ноћ.
A meno che non abbia perso il mio istinto... Questa sara' una notte movimentata!
У ствари, ако се не варам... на старофранцуском, версај значи нешто као...терен с којег је почупан коров. - Стварно?
Se non sbaglio, infatti, nel francese antico Versailles significa qualcosa tipo 'terreno pulito dalle erbacce'.
Умро је од грипа, ако се не варам 1917.
Se non sbaglio, e' morto d'influenza nel 1917.
Ако се не варам, требало му је 2 године да је заврши.
Se non sbaglio gli ci vollero due anni per completarlo.
Ако се не варам, овај величанствени портрет своје француске љубавнице, Мадлен је насликао 1920-их.
Se non sbaglio ha dipinto questo meraviglioso ritratto della sua amante francese, Madeleine Prissou, negli Anni '20.
Ако се не варам, ово је био неуспео покушај да се овековечи млада Францускиња, Адријана из Бордоа, ако ме служи моја историја уметности, која је дошла у Париз на студије позоришне костимографије.
Se non sbaglio, questo fu un tentativo maldestro di catturare l'immagine di una francese, Adriana. Di Bordeaux, se ben ricordo, che venne a Parigi per studiare da costumista per il teatro.
И ако се не варам, џибер је спасио твоје дупе. У више наврата.
E se non sbaglio, quel "contadino" ha rischiato grosso... per salvarti il culo... piu' di una volta.
И ако се не варам, имам и више усева него твоји грађани, а сада имам и пропан.
E, a meno che non mi sbagli, ho molto piu' raccolto di voialtri cittadini e ora... ho il propano.
САП у Осаге поморанџе, ако се не варам.
Se non sbaglio e' la linfa dell'arancio degli Osagi.
Прва представа сте икада видели Алистер у, ако се не варам.
In assoluto, il primo spettacolo in cui hai visto Alistair, se non sbaglio.
Једна од омиљених ако се не варам.
Uno dei tuoi preferiti, se non sbaglio.
А Јохн Џеј шифра, ако се не варам.
Un cifrario John Jay, se non vado errato.
Браон пустињак ако се не варам.
Ragno eremita marrone, se non erro.
Век Прво, ако се не варам?
Di che anno è, primo secolo dopo Cristo, se non sbaglio?
Знате, ако се не варам, Мислим да је Морено укопават секиру.
Sai, se non mi sbaglio, credo che Moreno abbia seppellito l'ascia di guerra.
0.42560386657715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?